梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3492頁 / 共6195頁

序號7-579

梵語 indriyāṇāṃ [7-579-1] pūrvā [7-579-2] kāyasya [7-579-3] uttarā [7-579-4] / [7-579-5]
直譯 前修是根修,後修是身修
真譯 守修是六根修,擇修是身修。
玄譯 防護諸根,觀察身故。

序號7-579-1

梵語 indriyāṇāṃ
梵語標註 pl.gen.n.
直譯
真譯 六根
玄譯 諸根

第3492頁 / 共6195頁