梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3540頁 / 共6195頁

序號7-585

梵語 katame [7-585-1] 'ṣṭādaśa [7-585-2] / [7-585-3]
直譯 哪十八種呢?
真譯 何者十八?
玄譯 何謂十八?

序號7-585-2

梵語 'ṣṭādaśa
梵語標註 pl.m.nom.num.
直譯 十八
真譯 十八
玄譯 十八

第3540頁 / 共6195頁