梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3618頁 / 共6195頁

序號7-599

梵語 saṃvṛtijñānaṃ [7-599-1] dvayoḥ [7-599-2]
直譯 世俗智在二中
真譯 偈曰:世智於二。
玄譯 宿住死生俗。

序號7-599-2

梵語 dvayoḥ
梵語標註 du.n.loc.num.
直譯
真譯
玄譯 死生

第3618頁 / 共6195頁