梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第3838頁 / 共6195頁
序號7-638
梵語
uktāni
[7-638-1]
balāni
[7-638-2]
/
[7-638-3]
直譯
力已經被說了
序號7-638-3
梵語
/
第3838頁 / 共6195頁