《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第3991頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-657
| 梵語 | sā [7-657-1] iyam [7-657-2] ucyate [7-657-3] / [7-657-4] |
|---|---|
| 直譯 | 它被說 |
序號7-657-3 
| 梵語 | ucyate |
|---|---|
| 梵語標註 | sg.pres.3.pass. |
| 直譯 | 被說 |
![]() |
|
第3991頁 / 共6195頁 | |
|
|