梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第1668頁 / 共2661頁

序號7-669

梵語 nānākaraṇam [7-669-1] aṣṭadhā [7-669-2] // [7-669-3]
直譯 各種因有八種
真譯 偈曰:差別有八種。
玄譯 異悲由八因。

序號7-669-1

梵語 nānā [7-669-1-1] karaṇam [7-669-1-2]
梵語標註 [N.C.](同位關係)n.sg.nom.
直譯 各種
真譯 差別
玄譯

序號7-669-1-1

梵語 nānā
直譯 各種

第1668頁 / 共2661頁