梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第1756頁 / 共2661頁

序號7-694

梵語 caturvidhā [7-694-1] prahāṇasaṃpat [7-694-2] / [7-694-3]
直譯 斷圓德有四種
真譯 斷勝德亦有四種。
玄譯 斷圓德有四種。

序號7-694-2

梵語 prahāṇa [7-694-2-1] saṃpat [7-694-2-2]
梵語標註 [N.C.]f.sg.nom.
直譯 斷圓德
真譯 斷勝德
玄譯 斷圓德

序號7-694-2-1

梵語 prahāṇa
直譯

第1756頁 / 共2661頁