介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第767頁 / 共1045頁
序號7-767
梵語
sā
[7-767-1]
sarvatra
[7-767-2]
直譯
它在所有地方
真譯
偈曰:遍處。
玄譯
五二地為依。
第767頁 / 共1045頁