《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第5130頁 / 共6195頁 | |
|
序號7-869
| 梵語 | ādyaṃ [7-869-1] śrotrarddhicakṣuṣi [7-869-2] // [7-869-3] |
|---|---|
| 直譯 | 意在耳眼中是初 |
| 真譯 | 偈曰:意成耳眼初。 |
序號7-869-1 
| 梵語 | ādyaṃ |
|---|---|
| 梵語標註 | sg.n.nom.adj. |
| 直譯 | 最初的 |
| 真譯 | 初 |
![]() |
|
第5130頁 / 共6195頁 | |
|
|