梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第5317頁 / 共6195頁

序號7-902

梵語 āsāṃ [7-902-1] ca [7-902-2] abhijñānām [7-902-3]
直譯 在這些神通中
真譯 於六通慧中。
玄譯 契經說有三種示導。彼於六通以何為體?

序號7-902-3

梵語 abhijñānām
梵語標註 pl.gen.f.
直譯 神通
真譯 通慧中
玄譯

第5317頁 / 共6195頁