介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第945頁 / 共1045頁
序號7-945
梵語
dvyāyātanaṃ
[7-945-1]
nirmiṇoti
[7-945-2]
ity
[7-945-3]
apare
[7-945-4]
/
[7-945-5]
直譯
其他人說:變化有二入
真譯
有餘師說:彼所生物,唯有二入。
玄譯
有說:在色唯化二處。
第945頁 / 共1045頁