介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第989頁 / 共1045頁
序號7-989
梵語
apare
[7-989-1]
tu
[7-989-2]
na
[7-989-3]
/
[7-989-4]
直譯
其他人說:不這樣
真譯
餘說無。
玄譯
餘說無留義。
第989頁 / 共1045頁