介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第382頁 / 共1045頁
序號7-382
梵語
kṛto
[7-382-1]
bhūmyāśrayanirdeśaḥ
[7-382-2]
/
[7-382-3]
直譯
已經說明了地和依止
真譯
分別諸智地及依止已。
玄譯
已辯性地身。
第382頁 / 共1045頁