梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第2441頁 / 共6195頁
序號7-411
梵語
dharmajñānasya
[7-411-1]
pañca
[7-411-2]
/
[7-411-3]
直譯
法智的攀援是五種法
真譯
法智緣五法為境。
玄譯
法五。法智緣五。
序號7-411-3
梵語
/
第2441頁 / 共6195頁