《俱舍論》對勘材料
![]() |
![]() |
第4164頁 / 共6195頁 | ![]() |
![]() |
序號7-696
梵語 | caturvidhā [7-696-1] prabhāvasaṃpat [7-696-2] / [7-696-3] |
---|---|
直譯 | 威勢圓德有四種 |
真譯 | 威力勝德亦有四種。 |
玄譯 | 威勢圓德有四種。 |
序號7-696-1 
梵語 | caturvidhā |
---|---|
梵語標註 | adv. |
直譯 | 四種 |
![]() |
![]() |
第4164頁 / 共6195頁 | ![]() |
![]() |
![]() |