《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第1777頁 / 共2661頁 | |
|
序號7-698
| 梵語 | caturvidhā [7-698-1] rūpakāyasaṃpat [7-698-2] / [7-698-3] |
|---|---|
| 直譯 | 色身圓德有四種 |
| 真譯 | 色身勝德有四種。 |
| 玄譯 | 色身圓德有四種。 |
序號7-698-2 
| 梵語 | rūpakāya [7-698-2-1] saṃpat [7-698-2-2] |
|---|---|
| 梵語標註 | [N.C.]f.sg.nom. |
| 直譯 | 色身圓德 |
| 真譯 | 色身勝德 |
| 玄譯 | 色身圓德 |
序號7-698-2-2
| 梵語 | saṃpat |
|---|---|
| 直譯 | 圓德 |
![]() |
|
第1777頁 / 共2661頁 | |
|
|


