介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第809頁 / 共1045頁
序號7-809
梵語
koṭiḥ
[7-809-1]
punar
[7-809-2]
atra
[7-809-3]
vṛddhiḥ
[7-809-4]
prakāro
[7-809-5]
vā
[7-809-6]
/
[7-809-7]
直譯
在這裡,際是增長或者差別的意思
真譯
際者或差別為義,或增極為義。
玄譯
際言為顯類義極義。
第809頁 / 共1045頁