梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第5530頁 / 共6195頁

序號7-940

梵語 kāmadhātāv [7-940-1] idaṃ [7-940-2] caturvidhaṃ [7-940-3] nirmāṇam [7-940-4]
直譯 欲界變化有四種
真譯 如於欲界化生有四種。
玄譯 身在欲界化有四種。

序號7-940-2

梵語 idaṃ
梵語標註 sg.pron.nom.n.
直譯 這個

第5530頁 / 共6195頁