梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第556頁 / 共6195頁
序號7-95
梵語
evam
[7-95-1]
anvayajñānam
[7-95-2]
/
[7-95-3]
直譯
類智也是如此
真譯
類智亦爾。
序號7-95-1
梵語
evam
梵語標註
adv.
直譯
如此
真譯
爾
第556頁 / 共6195頁