介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第957頁 / 共1045頁
序號7-957
梵語
na
[7-957-1]
ūrdhvabhūmikaṃ
[7-957-2]
nirmāṇacittam
[7-957-3]
adharadhyānaphalam
[7-957-4]
asti
[7-957-5]
/
[7-957-6]
直譯
上地化心沒有下地果
真譯
釋曰:無有上地變化心為下地定果。
玄譯
下地定心不生上果。勢力劣故。
第957頁 / 共1045頁