介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第139頁 / 共1045頁
序號7-139
梵語
ubhayam
[7-139-1]
api
[7-139-2]
tu
[7-139-3]
ekaikadravyagocaram
[7-139-4]
//
[7-139-5]
直譯
兩種都以一物為境界
真譯
此二種偈曰:緣一物為境。
玄譯
俱但緣一事。如是二種,於一切時,一念但緣一事為境。
第139頁 / 共1045頁