介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第299頁 / 共1045頁
序號7-299
梵語
anyāyavipakṣeṇa
[7-299-1]
nyāyaḥ
[7-299-2]
/
[7-299-3]
直譯
以對治不如的緣故,故而如
真譯
能對治不如故如。
玄譯
治不如故如。
第299頁 / 共1045頁