梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第330頁 / 共1045頁

序號7-330

梵語 pravṛttyuparmatvān [7-330-1] nirodhaḥ [7-330-2] / [7-330-3]
直譯 因為流轉停止,故而滅
真譯 生起事盡故滅。
玄譯 流轉斷故滅。

第330頁 / 共1045頁