介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第379頁 / 共1045頁
序號7-379
梵語
anyat
[7-379-1]
traidhātukāśrayam
[7-379-2]
//
[7-379-3]
直譯
其他智以三界為依止
真譯
偈曰:餘智依三界。
玄譯
餘八通三界。
第379頁 / 共1045頁