梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第379頁 / 共1045頁

序號7-379

梵語 anyat [7-379-1] traidhātukāśrayam [7-379-2] // [7-379-3]
直譯 其他智以三界為依止
真譯 偈曰:餘智依三界。
玄譯 餘八通三界。

第379頁 / 共1045頁