介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第47頁 / 共1045頁
序號7-47
梵語
paracittajñānaṃ
[7-47-1]
caturbhyo
[7-47-2]
jñānebhyo
[7-47-3]
draṣṭavyaṃ
[7-47-4]
/
[7-47-5]
直譯
他心智被看作從四種知識而來
真譯
釋曰:他心智從四智成。
玄譯
論曰:成他心智,餘則不然。
第47頁 / 共1045頁