梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第4379頁 / 共6195頁

序號7-725

梵語 dhyāne [7-725-1] 'ntye [7-725-2]
直譯 後定
真譯 偈曰:後定。
玄譯 後靜慮。

序號7-725-2

梵語 'ntye
梵語標註 sg.loc.m.
直譯
真譯
玄譯

第4379頁 / 共6195頁