介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第941頁 / 共1045頁
序號7-941
梵語
evaṃ
[7-941-1]
rūpadhātāv
[7-941-2]
ity
[7-941-3]
直譯
色界也是如此
真譯
於色界亦爾。
玄譯
在色亦然。
第941頁 / 共1045頁