梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第56頁 / 共2661頁

序號7-29

梵語 kāmaduḥkhādigocaraṃ [7-29-1] / [7-29-2]
直譯 欲、苦等是境
真譯 偈曰:欲苦等為境。
玄譯 法智及類智,如次欲上界,苦等諦為境。

序號7-29-1

梵語 kāmaduḥkhādi [7-29-1-1] gocaraṃ [7-29-1-2]
梵語標註 [N.C.](同位關係)n.sg.nom.
直譯 欲、苦等是境
真譯 欲苦等為境
玄譯 苦等諦為境

序號7-29-1-1

梵語 kāmaduḥkhādi
直譯 欲、苦等

第56頁 / 共2661頁