《俱舍論》對勘材料
![]() |
|
第701頁 / 共2661頁 | |
|
序號7-291
| 梵語 | samudaya [7-291-1] unmajjanayogena [7-291-2] / [7-291-3] |
|---|---|
| 直譯 | 以出現義的緣故,故而集 |
| 真譯 | 生起故集。 |
| 玄譯 | 出現義故集。 |
序號7-291-2 
| 梵語 | unmajjana [7-291-2-1] yogena [7-291-2-2] |
|---|---|
| 梵語標註 | [N.C.](業格關係)m.sg.ins. |
| 直譯 | 出現義 |
| 真譯 | 生起故 |
| 玄譯 | 出現義故 |
序號7-291-2-2
| 梵語 | yogena |
|---|---|
| 直譯 | 義 |
![]() |
|
第701頁 / 共2661頁 | |
|
|


