梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第2315頁 / 共6195頁

序號7-385

梵語 dhīḥ [7-385-1] prajñā [7-385-2] jñānam [7-385-3] iti [7-385-4] paryāyāḥ [7-385-5]
直譯 思想、智慧與知識即緣

序號7-385-4

梵語 iti
梵語標註 adv.
直譯 如此

第2315頁 / 共6195頁