梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第2377頁 / 共6195頁

序號7-399

梵語 caturṇāṃ [7-399-1] daśa [7-399-2]
直譯 四種智的攀援是十種知識
真譯 偈曰:四智十。
玄譯 四皆十。

序號7-399-2

梵語 daśa
梵語標註 pl.n.nom.num.
直譯
真譯
玄譯

第2377頁 / 共6195頁