梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3661頁 / 共6195頁

序號7-609

梵語 śeṣitam [7-609-1] sarvabhūmiṣu [7-609-2]
直譯 剩餘的依一切地
真譯 偈曰:所餘力,於諸地。
玄譯 餘通。

序號7-609-1

梵語 śeṣitam
梵語標註 sg.n.nom.ppp.
直譯 剩餘的
真譯 所餘力
玄譯

第3661頁 / 共6195頁