梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第3752頁 / 共6195頁
序號7-624
梵語
saṃdhiṣv
[7-624-1]
anye
[7-624-2]
直譯
其餘的說:在關節中
真譯
偈曰:或節節。
玄譯
或節節皆然。
序號7-624-1
梵語
saṃdhiṣv
梵語標註
pl.loc.m.
直譯
關節
真譯
節節
玄譯
節節
第3752頁 / 共6195頁