介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第725頁 / 共1045頁
序號7-725
梵語
dhyāne
[7-725-1]
'ntye
[7-725-2]
直譯
後定
真譯
偈曰:後定。
玄譯
後靜慮。
第725頁 / 共1045頁