梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第4738頁 / 共6195頁
序號7-789
梵語
ṣaḍ
[7-789-1]
ete
[7-789-2]
prāṇtakoṭikāḥ
[7-789-3]
//
[7-789-4]
直譯
這六種依遠際
真譯
偈曰:六遠際定得。
玄譯
頌曰:六依邊際得。
序號7-789-4
梵語
//
第4738頁 / 共6195頁