《俱舍論》對勘材料
第6119頁 / 共6195頁 |
序號7-1033
梵語 | upapattyāptam [7-1033-1] iti [7-1033-2] vartate [7-1033-3] / [7-1033-4] |
---|---|
直譯 | 生得叫作流 |
真譯 | 釋曰:生得言流。 |
序號7-1033-3
梵語 | vartate |
---|---|
梵語標註 | sg.pres.3.A. |
直譯 | 轉動 |
真譯 | 流 |
第6119頁 / 共6195頁 |
第6119頁 / 共6195頁 |
梵語 | upapattyāptam [7-1033-1] iti [7-1033-2] vartate [7-1033-3] / [7-1033-4] |
---|---|
直譯 | 生得叫作流 |
真譯 | 釋曰:生得言流。 |
梵語 | vartate |
---|---|
梵語標註 | sg.pres.3.A. |
直譯 | 轉動 |
真譯 | 流 |
第6119頁 / 共6195頁 |