梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第290頁 / 共1045頁

序號7-290

梵語 hetur [7-290-1] āgamanayogena [7-290-2] / [7-290-3]
直譯 以來義的緣故,故而因
真譯 來義故因。
玄譯 牽引義故因。

第290頁 / 共1045頁