梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第1771頁 / 共6195頁
序號7-287
梵語
abhinyāsabhūtatvāt
[7-287-1]
duḥkham
[7-287-2]
/
[7-287-3]
直譯
因為生病,故而苦
真譯
負重故苦。
玄譯
如荷重擔故苦。
序號7-287-3
梵語
/
第1771頁 / 共6195頁