梵漢對勘雙語語料庫
語料庫徽标

《俱舍論》對勘材料

第3149頁 / 共6195頁

序號7-523

梵語 tatra [7-523-1] matavikalpajñāpanārtho [7-523-2] [7-523-3] śabdhaḥ [7-523-4] / [7-523-5]
直譯 這裡,以使知道分別為目的或聲明

序號7-523-1

梵語 tatra
梵語標註 adv.
直譯 這裡

第3149頁 / 共6195頁