梵漢對勘雙語語料庫
介紹
縮略語表
法華經
維摩詰經
俱舍論
聯繫我們
《俱舍論》對勘材料
第3153頁 / 共6195頁
序號7-523
梵語
tatra
[7-523-1]
matavikalpajñāpanārtho
[7-523-2]
vā
[7-523-3]
śabdhaḥ
[7-523-4]
/
[7-523-5]
直譯
這裡,以使知道分別為目的或聲明
序號7-523-5
梵語
/
第3153頁 / 共6195頁